unique visitors counter

Jean De La Fontaine Fabels


Jean De La Fontaine Fabels

Oké, even een bekentenis: ik heb dus laatst, heel serieus, geprobeerd een vlieg te overtuigen om niet meer tegen het raam te bonken. Ik weet het, idioot, hè? Maar je kent het wel: dat eindeloze gezoem, die wanhopige pogingen… en ik dacht dus echt even dat ik 'm kon uitleggen dat er echt, echt geen weg naar buiten was via dat glas. Tja, dat werkte dus niet. En toen dacht ik: hé, dat is eigenlijk net een fabel.

En dat brengt me bij de man, de mythe, de legende: Jean de la Fontaine. Die gozer, die 17e-eeuwse Franse schrijver, was namelijk meesterlijk in het vangen van menselijke zwaktes en wijsheden in korte verhalen met dieren in de hoofdrol. Zijn fabels zijn niet alleen leuk om te lezen, ze zijn ook nog eens super relevant, zelfs eeuwen later. Denk daar maar eens over na terwijl je de volgende keer een verdwaalde vlieg probeert te overtuigen (doe ik dus niet meer, beloofd!).

Wie was Jean de la Fontaine eigenlijk?

Nou, La Fontaine was dus een Fransman, geboren in 1621. Hij leefde in de tijd van Lodewijk XIV, de Zonnekoning, dus het was een tijd van veel pracht en praal, maar ook van ongelooflijke ongelijkheid. Zijn vader was een soort van boswachter, een 'Maître des Eaux et Forêts', dus La Fontaine groeide op in de natuur. Misschien dat hij daarom zoveel dieren in zijn fabels gebruikte?

Hij was niet echt een succesvolle student, schijnbaar. Probeerde rechten te studeren, wat 'm niet lag, werd een beetje vergeten en opeens ging hij poëzie schrijven. En bam! Daar was 'ie. Hij werd een soort celebrity in de literaire kringen van Parijs, gesteund door rijke mecenassen. Leuk detail: hij stond bekend om zijn verstrooidheid. Stel je voor, een soort geniale, maar chaotische professor… maar dan in een pruik!

Wat zijn Fabels precies?

Goed punt! Een fabel is een kort verhaal dat meestal dieren (soms planten of zelfs levenloze objecten) gebruikt om een morele les te leren. De dieren gedragen zich vaak als mensen, met menselijke eigenschappen en gebreken. Het is een manier om kritiek te uiten op de maatschappij of bepaalde gedragingen, zonder dat je direct iemand beledigt (handig, hè?).

Les Fables de Jean de La Fontaine - insted
Les Fables de Jean de La Fontaine - insted

Wat de fabels van La Fontaine zo bijzonder maakt, is zijn schrijfstijl. Hij schreef in prachtige, vloeiende verzen, met veel humor en ironie. Zijn personages zijn herkenbaar en vaak ontzettend grappig. Hij maakte slim gebruik van de Franse taal om ritme en klank te creëren, waardoor de fabels niet alleen leuk zijn om te lezen, maar ook om voor te dragen.

Kenmerken van La Fontaine's Fabels:

  • Dieren met menselijke trekken: De dieren praten, denken en handelen als mensen.
  • Korte, bondige verhalen: Geen lange uitweidingen, direct to the point.
  • Moraliserende boodschap: Elke fabel heeft een les, soms expliciet genoemd, soms subtieler.
  • Humor en ironie: La Fontaine maakt de serieuze thema's toegankelijk door humor te gebruiken.
  • Vloeiende verzen: De rijmvorm en ritme maken het een plezier om te lezen.

Bekende Fabels van La Fontaine

Oké, let's dive in! Er zijn er zó veel, maar hier zijn een paar klassiekers die je waarschijnlijk wel kent (of minstens zou moeten kennen!).

5 Fables by Jean de la Fontaine | TheCollector
5 Fables by Jean de la Fontaine | TheCollector
  • De Krekel en de Mier (La Cigale et la Fourmi): Dit is misschien wel de beroemdste. De krekel zingt de hele zomer, terwijl de mier hard werkt om voedsel te verzamelen voor de winter. Als de winter komt, heeft de krekel honger en vraagt de mier om hulp. De moraal: je moet vooruitdenken en niet alleen maar van de dag leven. (Behalve als je écht een krekel bent, dan is zingen je baan, toch?).
  • De Raaf en de Vos (Le Corbeau et le Renard): Een slimme vos vleesvleit een domme raaf, die een stuk kaas in zijn bek heeft. De vos prijst de schoonheid en de zangkunst van de raaf, die zo trots wordt dat hij zijn bek open doet om te zingen… en de kaas valt op de grond. De vos pakt de kaas en lacht de raaf uit. De moraal: wees niet ijdel en laat je niet inpakken door vleierij. (Herkenbaar? Ik ken genoeg mensen die hier gevoelig voor zijn, ikzelf incluis!).
  • De Haas en de Schildpad (Le Lièvre et la Tortue): De haas daagt de schildpad uit voor een race, omdat hij zo snel is. De haas is zo zeker van zijn overwinning dat hij halverwege gaat slapen. De schildpad kruipt gestaag door en wint de race. De moraal: volharding en consistentie zijn belangrijker dan talent. (Dus zelfs al ben je een supertalent, zonder hard werken kom je er niet!).
  • De Wolf en het Lam (Le Loup et l'Agneau): Een wolf beschuldigt een lam ervan zijn water te bevuilen, hoewel het lam stroomafwaarts staat. De wolf zoekt een excuus om het lam op te eten. De moraal: de sterkste heeft altijd gelijk (triest, maar waar).

Waarom zijn deze fabels nog steeds relevant?

Omdat de menselijke natuur niet veel is veranderd in de afgelopen eeuwen! We zijn nog steeds ijdel, lui, gulzig, en soms gewoon dom. De fabels van La Fontaine bieden een spiegel voor onze eigen gedragingen en helpen ons om na te denken over onze keuzes.

Bovendien zijn ze gewoon goed geschreven. De verhalen zijn tijdloos, de personages zijn memorabel en de morele lessen zijn universeel. Je kunt ze lezen als kind, maar je kunt er ook als volwassene nog steeds iets van leren. (En je kunt ze gebruiken om subtiel commentaar te leveren op de mensen om je heen, zonder dat ze het door hebben… psst!).

Jean de la Fontaine : biographie courte de l'auteur des fables
Jean de la Fontaine : biographie courte de l'auteur des fables

De invloed van La Fontaine

La Fontaine heeft een enorme invloed gehad op de literatuur, de kunst en zelfs de politiek. Zijn fabels zijn vertaald in talloze talen en worden nog steeds gelezen en bestudeerd over de hele wereld.

  • Literatuur: Zijn stijl en thema's hebben vele andere schrijvers beïnvloed, van Voltaire tot Walt Disney.
  • Kunst: De fabels zijn talloze keren geïllustreerd door bekende kunstenaars.
  • Politiek: De fabels worden gebruikt om maatschappelijke kritiek te uiten en politieke boodschappen over te brengen.
  • Onderwijs: Ze zijn ideaal om kinderen (en volwassenen!) op een leuke manier morele waarden bij te brengen.

Kortom, Jean de la Fontaine was een genie. Zijn fabels zijn meer dan alleen leuke verhaaltjes voor kinderen. Ze zijn een tijdloze reflectie van de menselijke natuur, vol humor, wijsheid en inzicht. Dus, de volgende keer dat je een fabel van La Fontaine leest, denk dan even na over de moraal. Misschien kun je er iets van leren. En misschien kun je die vlieg de volgende keer beter gewoon negeren (sorry vlieg!).

En jij? Wat is jouw favoriete fabel van La Fontaine? Laat het me weten in de comments!

Musée Jean de La Fontaine > Fables : Amour (L') et la Folie Le Loup et Le Renard - Fable de Jean de La Fontaine - Fables de La Fontaine Jean de La Fontaine : fables choisies et illustrées par Henri Galeron Le Loup et l'Agneau - Fable de Jean de La Fontaine - Fables de La Fontaine Fable by Jean de La Fontaine: 'The Oyster and the Litigants', 1888 Les Membres et l’Estomac - Fable de Jean de La Fontaine - Fables de La Les fables de La Fontaine en français/wallon - Nouveautés - noir-dessin FABLES by Jean de LA FONTAINE: Assez bon Couverture souple (1826 Illustrateur JACK Editions Barre Dayez Fables de Jean de La Fontaine La cigale et la fourmi (Les fables de Jean de la Fontaine) - YouTube Quelques citations et illustrations des fables de Jean de La Fontaine Recueil de fables de Jean de la Fontaine FABLES DE JEAN DE LA FONTAINE; Illustrations de Vimar | Jean de la La Jean de la Fontaine, Fables choisies et illustrées par Henri Galeron La Fille - Fable de Jean de La Fontaine - Fables de La Fontaine FABLES DE JEAN DE LA FONTAINE; Illustrations de Vimar | Jean de la La LA FONTAINE : Fables choisies, mises en vers par M. de La Fontaine

You might also like →