Lyrics Of National Anthem Of England

Zo, zit je er lekker bij? Koffietje, theetje, misschien een stroopwafel? Mooi! Want vandaag gaan we het hebben over… "God Save the King/Queen!" Ja, dat volkslied. Dat liedje dat je op de Olympische Spelen hoort en denkt: "Oh ja, die Engelsen zijn er ook nog." Maar wat zing je nou eigenlijk mee als je uit volle borst staat te schreeuwen (of fluisteren, afhankelijk van je performance angst)? Nou, hou je vast, want het is een hobbelige rit door patriottische versjes en verrassend obscure historische verwijzingen!
De Basis: De Eerste Strofe
Laten we beginnen bij het begin, de beroemde eerste strofe. Die ken je waarschijnlijk nog wel, al is het maar omdat je 'm al honderd keer gehoord hebt. Het is eigenlijk een gebed, vermomd als een feestliedje. Beetje sneaky, wel.
God save our gracious King/Queen!
Must Read
Long live our noble King/Queen!
God save the King/Queen!
Send him/her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King/Queen!
Simpel, toch? Gewoon God lief aankijken en hopen dat de koning/koningin niet te snel het loodje legt. En dat ze ook nog een beetje winnen van de Fransen, of wie dan ook op dat moment de boeman is. Het is alsof je een verjaardagswens combineert met een middeleeuwse oorlogskreet. "Lang zal ze leven! En moge ze onze vijanden verpletteren!" Een tikje paradoxaal, misschien?

De Middenmoot: Strofe Twee (en verder...)
Oké, hier wordt het interessanter. De tweede strofe is minder bekend, maar zit bomvol interessante dingen. Zoals… uh… laten we even spieken…
O Lord our God arise,
Scatter our enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix.

God save us all.
Wauw, dat is nogal wat! Even vertaald: "God, sta op! Verspreid onze vijanden! Laat ze vallen! Verwar hun politiek! Frustreer hun smerige trucjes! Op jou vestigen wij onze hoop! God red ons allemaal!" Klinkt alsof iemand een slechte dag had op het Lagerhuis, of niet?
Je moet je voorstellen: je staat in de regen op een plein, de fanfare speelt vals, en je zingt met volle overtuiging dat God de politiek van de vijand moet "confounden". Serieus? Ik denk dat de meeste mensen de Daily Mail lezen en het daar wel mee eens zijn.
En dan die "knavish tricks"! Wat zijn dat? Speelt de vijand verstoppertje met belangrijke documenten? Goochelen ze stiekem met de staatsfinanciën? We zullen het waarschijnlijk nooit weten. Maar het klinkt wel heerlijk sinister.
Strofe Drie: De Vergeten Hoofdstukken
De derde strofe? Oh, die? Die wordt meestal overgeslagen. Serieus. Het is alsof het de broccoli van het volkslied is. Niemand wil 'm, maar hij staat er toch maar mooi bij. Waarom? Omdat hij nogal… militant is. Check dit:
Thy choicest gifts in store
On him/her be pleased to pour,

Long may he/she reign.
May he/she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the King/Queen.
Minder een oproep tot goddelijke interventie, meer een wenslijstje voor de koning/koningin. "Geef hem/haar de beste cadeaus! Laat hem/haar lang regeren! Moge hij/zij onze wetten verdedigen! En ons altijd reden geven om te zingen!" Het is alsof je tegelijkertijd Kerstmis, Koningsdag én Bevrijdingsdag viert, maar dan zonder de gezelligheid.
En dan die "defend our laws"... Met een zwaard? Een goed getimede tweet? Een boze brief naar The Times? De mogelijkheden zijn eindeloos!

Historische Trivia: Feestje!
Oké, nu even serieus (nou ja, zo serieus als het hier kan worden). "God Save the King/Queen" heeft een behoorlijk interessante geschiedenis. Niemand weet precies waar het lied vandaan komt, maar er zijn theorieën genoeg om je weekend mee te vullen.
- Sommigen denken dat het een Jacobitisch lied is, oorspronkelijk bedoeld om de Stuarts te steunen. Ai, dat is ironisch!
- Anderen zeggen dat het gebaseerd is op een Frans lied dat ter ere van Lodewijk XIV werd gezongen. "Vive le Roi!" klinkt toch best herkenbaar, niet?
- Weer anderen beweren dat de componist Henry Purcell er iets mee te maken heeft. Maar ja, Purcell had met alles te maken in die tijd. Hij was de soundtrack van de 17e eeuw.
Wat we wel weten, is dat het lied enorm populair werd tijdens de Jacobitische opstanden in de 18e eeuw. Het was een manier om je loyaliteit aan de regerende vorst te tonen (of om niet opgehangen te worden als je dat niet deed). Best een goede motivatie, toch?
Internationaal Succes: Een Hit in Hollywood?
Het grappige is, "God Save the King/Queen" is niet alleen het Britse volkslied. Het heeft ook de wereld rondgereisd en inspiratie geboden voor andere volksliederen. Denk aan:
- "My Country, 'Tis of Thee", het Amerikaanse patriottische liedje dat klinkt… verdacht veel als "God Save the King/Queen". Inderdaad, dezelfde melodie! Een beetje gênant, misschien?
- "Heil dir im Siegerkranz", het voormalige volkslied van Pruisen en het Duitse Keizerrijk. Ook dezelfde melodie! Blijkbaar hadden ze toen nog geen copyright wetten.
Het is alsof "God Save the King/Queen" de "Happy Birthday" van de naties is. Een simpel melodietje dat overal ter wereld wordt gezongen, zij het met verschillende woorden en intenties.
Conclusie: Zingen of Zwichtten?
Dus, wat hebben we geleerd? "God Save the King/Queen" is meer dan alleen een liedje dat je op de Olympische Spelen hoort. Het is een historisch document, een politiek statement, en een bron van eindeloze (en hopelijk grappige) analyses.
De volgende keer dat je het hoort, denk dan even aan de verwarde politiek van de vijand, de smerige trucjes die ze uithalen, en de beste cadeaus die je de koning/koningin zou willen geven. En zing uit volle borst mee (of fluister stiekem, als je je verlegen voelt). Want of je het nou leuk vindt of niet, "God Save the King/Queen" is een stukje geschiedenis dat nog steeds springlevend is. En wie weet, misschien "confoundt" het wel je dagelijkse routine.
En nu, proost! Op de koning/koningin, het volkslied, en de onuitputtelijke bron van humor die de Britse geschiedenis te bieden heeft. Tot de volgende café-babbel!
